2022/08/25

感動詞の用法
感情動詞は「~させる」
感情動詞は、ほぼすべて「~させる」という意味になります。interest 「興味を持たせる」、excite 「ワクワクさせる」、disappoint 「ガッカリさせる」、please 「喜ばせる」などです。
I surprised my wife by giving her flowers on a totally normal day.
なんでもない日に花をあげて奥さんを驚かせた。
感情動詞の3つの使い方
動詞
惑情動詞は原則他動詞なので直後に目的語がきます。「(人)を~させる」という意味で、動詞の直後に「人」に相当する名詞が必要になります。
分詞(-ing9
形容詞の働き(名詞を修飾する・補語になる)。動詞が-ingになることで形容詞化します。たとえばinteresting は本来なら動詞interest の-ing形で、「興味を持たせるような」という意味です。-ingのまま浸透して(もはや動詞のーingではなく)形容詞として認識されているだけです。
分詞(過去分詞)
形容詞の働き(名詞を修飾する・補語になる)。-ing同様、p.p.で形容詞化します。interested は本来は動詞interest の p.p.で、「興末を持たされた」→「興味を持った」という意味です。これも過去分詞というより、be interested in~「~に興味がある」で浸透しています。頻繁に使われる分詞は、辞書でも形容詞扱いされて見出し語として載っています。分詞形容詞」と呼ばれます。。しかし分詞と形容詞の境界線は暖昧で、「動詞が変形したもの」という認識でOKです。
感情動詞の-ingと過去分詞(p.p.)の使い分け
-ingは能動「~する」、p.p.は受動「~される」という違いがあるので、正確に使分けないと、意味がまるで変わってしまいます。
- ing → その気持ちにさせる・その感情を他人に「与える」 ※する側
- p.p. → その気持ちにさせられる・その感情を「与えられる」 ※される側
bore「退屈させる」で考えると、boring は「退屈な気持ちにさせる・他人に退屈与える」、bored は「退屈な気持ちにさせられる・退屈を与えられる」ということです
つまり、You are bored.なら「あなたは退屈させられている」→「退屈している」解釈できますが、You are boring.であれば「あなたは周りの人を退屈させるような人だ)」→「あなたって退屈な人間ね」と解釈できてしまうのです。
様々な感情動詞
ワクワク・感動・魅了
- amuse 「楽しませる」
- interest 「興味を持たせる」
- excite「ワクワクさせる」
- thrill「感激させる・大喜びさせる」
- delight・please「喜ばせる」
- satisfy「満足させる」
- relieve 「安心させる」
- move「感動させる」※心を「動かす」
- touch 「感動させる」※心に「触れる」
- impress r(良い)印象を与える・感心させる」
- strike 「印象を与える」※プラスイメージとは限らない
- attract 「興味を引く」
- fascinate ・enchant・charm 「魅了する」
- absorb 「夢中にさせる」
- engage 「没頭させる」
驚嘆・疲労・失望・怒り・狼狽・恐怖
- surprise・ astonish「驚かせる」
- amaze 「驚かせる」※プラスイメージ
- bore「退屈させる」
- tire「疲れさせる」
- exhaust 「ひどく疲れさせる」
- embarrass「恥ずかしい思いをさせる」※顔が赤くなるイメージ
- confuse 「混乱させる」
- depress・disappoint・discourage 「がっかりさせる」
- disgust 「うんざりさせる」
- annoy・ irritate「イライラさせる」
- offend 「不快にさせる・怒らせる」
- upset 「狼狽させる・むしゃくしゃさせる」
- dismay 「狼狽させる」
- shock 「ショックを与える」
- scare・frighten ・terrify「怖がらせる」
- alarm 「心配させる」
例外(自動詞)
- marvel 「すごく驚く」
- relax「リラックスする」
- bother 「悩む」
- fear「怖がる」
代用形容詞という存在
attractのingはattracting ですが、実際にはこの形は使われず、attractive 「魅力的な」という単語が使われます。このようにingと同じく能動の意味で使われる形容詞がいくつか存在します。scaryは 「怖い」ですがscary は「恐怖を与える」というscaring のイメージもあります。a scary movie「恐ろしい決画」のように使います。代用形容詞 はどれも-ingのように能動的な「感情を与えるような」という意味です。
- attractive「魅力的な」(attract 「興味を引く」)
- delightful 「喜びを与えるような」(delight 「喜ばせる」)
- pleasant 「愉快な」(please 「喜ばせる」)
- impressive 「印象的な」(impress 「印象を与える」)
- offensive「不快感を与える」(offend「不快にさせる・怒らせる」)
- scary 「恐ろしい・怖い」(scare 「怖がらせる」)
- satisfactory「満足のいく」(satisfy 「満足させる」/ satisfying 「満足感を与える」もそれなりに使われる)
- terrible・horrible 「恐ろしい・ひどい」(terrfy・horrify 「怖がらせる」)
I had a satisfactory time.
満足しました。 直訳「満足のいく時間を持った」
正しい勉強法を知り、実践すれば成績アップは簡単です。
マンツーマンの個別指導で自己ベストを更新!
大切なお子様の学習指導はお任せください
- 小中一貫校の中学校受験
- 中学生の高校受験対策
- 高校生の大学受験対策
- 高校生の看護学校受験対策 など
経験豊富な講師がお子様の夢の実現をお手伝いいたします
※お問い合わせはこちらまで