2022/08/25
中学生向け高校受験
高校生向け大学受験対策
大学受験対策
英語長文読解リスニングトレーニング教材
読解・リスニング練習用の本文は「News in Levels」からの引用です
The text for reading and listening practice is taken from News in Levels

高校受験用・中学レベル
※音読トレーニングの方法は記事後半で解説しています。
出典元へのリンク
News in Levels “Japan’s low birth rate – level 1”
スクリプト
Japan’s low birth rate – level 1
Fewer babies are born in Japan every year. One company makes baby diapers. They stop. They start making diapers for older people. It is a better business.
The population in Japan is getting older. This is a big problem. More people die and fewer people are born. Experts say that in 45 years, there will be 30% fewer people. Japan is trying to solve this problem. Jennifer Robertson knows a lot about Japan. She talks about what the government is doing. They think about using robots. But it is not as easy as it seems. Robots in Japan mostly do simple tasks. They cannot replace people. People hope that new technology will change things in the future.
native音声
和訳
日本の少子化 – レベル1
日本で生まれる赤ちゃんは年々減っている。ある会社が赤ちゃん用の紙おむつを作っている。その会社はやめた。高齢者用の紙おむつを作り始めた。その方が良いビジネスだ。
日本の人口は高齢化している。これは大きな問題だ。亡くなる人が増え、生まれる人が減っている。専門家によれば、45年後には人口が30%減るという。日本はこの問題を解決しようとしている。ジェニファー・ロバートソンは日本について詳しい。彼女は政府がやっていることについて話す。ロボットを使うことを考えています。しかし、見た目ほど簡単ではありません。日本のロボットは単純作業が中心です。人の代わりにはなれない。人々は新しいテクノロジーが将来の状況を変えることを望んでいる。
大学受験用・高校レベル
出典元へのリンク
News in Levels “Japan’s low birth rate – level 3”
スクリプト
Japan s low birth rate
A company in Japan has stopped making baby diapers due to decreased demand and is focusing instead on adult diapers.
This highlights a significant issue: Japan’s birth rate hit a new low last year, with more deaths than births. If this trend continues, Japan’s population could decline by 30% in 45 years. To address this, Japan explores futuristic solutions. Jennifer Robertson, an expert on Japanese culture, discusses challenges and government responses, including consideration of robotics. While Japan aimed for a robotic society by 2025, reality differs from early expectations. Efforts to integrate robots into various sectors are challenging.
Robertson highlights the complexities of robotics in Japan, including their role in surveillance and data collection, and explores the implications of technology and potential future developments.
スクリプト(注釈入り)
Japan s low birth rate
A company in Japan has stopped making baby diapers【おむつ】 due to decreased demand and is focusing instead on adult diapers.
This highlights a significant issue: Japan’s birth rate hit a new low last year, with more deaths than births. If this trend continues, Japan’s population could decline by 30% in 45 years. To address this, Japan explores futuristic solutions. Jennifer Robertson, an expert on Japanese culture, discusses challenges and government responses, including consideration【検討】 of robotics. While Japan aimed for a robotic society by 2025, reality differs from early expectations. Efforts to integrate robots into various sectors are challenging.
Robertson highlights the complexities of robotics in Japan, including their role in surveillance【監視】 and data collection, and explores the implications of technology and potential future developments.
native音声
和訳
日本の少子化
日本のある企業が、需要の減少を理由にベビー用紙おむつの製造を中止し、代わりに大人用紙おむつに注力している。
これは重要な問題を浮き彫りにしている: 昨年、日本の出生率は過去最低を記録し、出生数よりも死亡数の方が多かった。この傾向が続けば、日本の人口は45年間で30%減少する可能性がある。これに対処するため、日本は未来的な解決策を模索している。日本文化の専門家であるジェニファー・ロバートソンが、ロボット工学の検討を含む課題と政府の対応について語る。日本は2025年までにロボット社会を目指したが、現実は初期の期待とは異なっている。様々な分野にロボットを統合する取り組みは困難を極めている。
ロバートソンは、監視やデータ収集におけるロボットの役割など、日本におけるロボットの複雑さを強調し、技術の意味合いと今後の発展の可能性を探る。
単語・イディオム(英辞郎 on the webより)
diaper
名
〈米〉〔赤ちゃん用の〕おむつ◆可算
ひし形模様◆不可算
他動
〈米〉〔赤ちゃんに〕おむつを着ける
〔~を〕ひし形模様で飾る
レベル11、発音dáiəpər、ダイアパ(ァ)、変化《複》diapers、分節dia・per
futuristic
形
未来の[に関する]
未来を表した、未来的な
革新的な、斬新な
未来派の◆Futuristicとも表記される。◆【参考】Futurism
発音fjùːtʃərístik、フューチャリスティク、分節fu・tur・is・tic
implication
名
言外の意味、意味あい、暗示、含蓄、含意◆可算または不可算
密接な関係、関わり合い、連座◆不可算
《implications》〔物事から〕推測[予期・予想]されること[結果]、引き起こされるであろう結果[影響]◆可算
《implications》関連事項
レベル8、発音ìmplikéiʃən、イムプリケイション、変化《複》implications、分節im・pli・ca・tion
音読のポイント
- 1日1回以上音読するようにしましょう。
- スラスラ読めるようになるまで音読しましょう。
- 英文の意味を頭の中で逐語訳しながら音読しましょう。
- 全ての単語の意味が分かるようになるまで音読しましょう
- 「2.~4.」を達成したら次の長文音読に取り掛かりましょう。
リスニングトレーニングの方法
- 聞き読み…英語の音声を聞きながら、スクリプトを黙読する練習です。英語を語順通りに読み下す習慣を身に着けます。
- オーバーラッピング…英語の音声を聞きながら、スクリプトを音読します。
- シャドーイング…英語の音声を聞いたら、スクリプトを見ずに真似して発音し、復唱します。リスニングと同時にスピーキングも鍛えらます。
- ディクテーション…音声を聞いて、一つ一つの単語を正確に書き取ります。リスニング力を高める方法の一つですが、リスニング力だけでなく、ライティング力を強化することもできます。
正しい勉強法を知り、実践すれば成績アップは簡単です。
マンツーマンの個別指導で自己ベストを更新!
大切なお子様の学習指導はお任せください
- 小中一貫校の中学校受験
- 中学生の高校受験対策
- 高校生の大学受験対策
- 高校生の看護学校受験対策 など
経験豊富な講師がお子様の夢の実現をお手伝いいたします
※お問い合わせはこちらまで

