福島県郡山市のオンライン家庭教師

福島県専門の高校受験・大学受験オンライン家庭教師です。完全1対1個別指導のプロ講師が学力アップ&志望校合格を徹底的にサポートをいたします。分かりやすい授業と徹底した問題演習で志望校合格を目指しましょう!

【英語】長文読解&リスニング パワーアップトレーニング教材40 Wildlife tours attracting roreign tourists

time 2023/03/11

【英語】長文読解&リスニング パワーアップトレーニング教材40 Wildlife tours attracting roreign tourists

目次

リスニングトレーニング教材文

※リスニングトレーニングの仕方については記事後半で解説しています。

※この記事は読売中高生新聞に掲載されたものです。

音声(YouTube動画)

英文スクリプト

Wildlife tours attracting roreign tourists

The Environment Ministry plans to attract more foreign tourists to visit national parks in fiscal 2019 by arranging tours for watching wild animals in cooperation with tourist agencies and other entities. In addition to its focus on nature conservation in the parks, the ministry also intends to enhance tourism.

The number of foreign visitors to the parks has been increasing year by year. The ministry aims to double the number from around 4.9 million in 2015 to 10 million by  2020.

In the area around Shiretoko National Park in Hokkaido, the number of passengers on sightseeing ships  from which they can enjoy watching Steller’s sea eagles has increased by eight times to nearly 30,000 in the last 10 years. The birds are very popular among birdwatchers in the United States and Europe. The ships have carried many  foreign tourists, so the ministry intends to arrange more observation tours featuring birdwatching.

In the parks, tours focusing on wildlife observation have been limited in number so far. If such tours are realized for observing tancho Japanese cranes in Hokkaido’s Kushiro Shitsugen National Park, or Asian black bears in Joshinetsu Kogen National Park, which straddles the borders of Gunma, Niigata and Nagano prefectures, the number of visitors to the parks can be expected to rise. The ministry plans to improve information boards to introduce the attractions of parks in English, Chinese and other languages.
However, it is possible that such tours could be a burden on wild animals. “The ministry should make rules to prevent harmful impact on wild animals before launching tours,” said Prof. Futoshi Nakamura of Hokkaido University, who specializes in ecosystem management. 

和訳

Wildlife tours attracting roreign tourists

外国人観光客を魅了するワイルドライフツアー

The Environment Ministry plans to attract more foreign tourists to visit national parks in fiscal 2019 by arranging tours for watching wild animals in cooperation with tourist agencies and other entities.

環境省は2019年度、観光業者などと連携して野生動物を観察するツアーを企画し、国立公園を訪れる外国人観光客を増やす方針だ。In addition to its focus on nature conservation in the parks, the ministry also intends to enhance tourism.

同省は、公園での自然保護に力を入れるとともに、観光の充実も図る考えだ。

The number of foreign visitors to the parks has been increasing year by year.

公園を訪れる外国人観光客は年々増加傾向にある。

The ministry aims to double the number from around 4.9 million in 2015 to 10 million by  2020.

同省は、2015年の約490万人から2020年には倍増の1,000万人を目指している。

In the area around Shiretoko National Park in Hokkaido, the number of passengers on sightseeing ships  from which they can enjoy watching Steller’s sea eagles has increased by eight times to nearly 30,000 in the last 10 years.

北海道の知床国立公園周辺では、オオワシの観察が楽しめる遊覧船の乗客が、この10年で8倍の3万人近くになっています。

The birds are very popular among birdwatchers in the United States and Europe.

欧米のバードウォッチャーに人気の高い鳥である。The ships have carried many  foreign tourists, so the ministry intends to arrange more observation tours featuring birdwatching.

船には外国人観光客も多いので、同省ではバードウォッチングをメインにした観察ツアーを増やしていく方針だ。

In the parks, tours focusing on wildlife observation have been limited in number so far.

公園では、これまで野生動物の観察に重点を置いたツアーは数が限られていた。

If such tours are realized for observing tancho Japanese cranes in Hokkaido’s Kushiro Shitsugen National Park, or Asian black bears in Joshinetsu Kogen National Park, which straddles the borders of Gunma, Niigata and Nagano prefectures, the number of visitors to the parks can be expected to rise.

北海道の釧路湿原国立公園でタンチョウヅル、群馬・新潟・長野にまたがる上信越高原国立公園でツキノワグマを観察するツアーが実現すれば、入園者の増加も期待できる。

The ministry plans to improve information boards to introduce the attractions of parks in English, Chinese and other languages.

同省は、英語や中国語などで公園の魅力を紹介する案内板の整備を予定している。

However, it is possible that such tours could be a burden on wild animals.

しかし、そうしたツアーが野生動物に負担をかける可能性もある。

“The ministry should make rules to prevent harmful impact on wild animals before launching tours,” said Prof. Futoshi Nakamura of Hokkaido University, who specializes in ecosystem management. 

生態系管理を専門とする北海道大学大学院の中村太教授は「ツアー開始前に野生動物に悪影響を与えないようなルールを作るべき」と指摘する。
 

単語・イディオム

entity 実在、存在、実在物、実体、本体、自主独立体

In addition to …に加えて、…のほかに

conservation 保存、維持、保護、管理

intend 意図する、もくろむ、つもりである、めざす、(…が)意図する、向けようとする、(…を)意図する、(…が)つもりとする、(…で)(…を)意味する

enhance (さらに)高める、増す

aim ねらいをつける、向ける、(…に)向ける、当てつける

Steller’s sea eagles オオワシ

straddle 両足を広げる、またを広げて立つ、ひより見をする

harmful 有害な、(…に)害になって、有害で

burden 荷(物)、(特に)重い荷物、荷物運び、(義務・責任の)重荷、負担、(心の)重荷、心配、苦しみ、(船の)積載力、(歌の)折り返し(句)

音読の方法

  1. ひとつの長文を1日1回2週間音読するようにしましょう。
  2. 一つ目の長文の音読を始めて1週間たったら2つ目の長文の音読を始めましょう。
  3. 以降、1日に2つの長文を1回ずつ音読するようにしましょう。
  4. ひとつの長文を2週間音読したら、別の長文を同じように2週間を音読するようにしましょう。

リスニングトレーニングの方法

1.聞き読み

「聞き読み」とは、英語の音声を聞きながら、スクリプトを黙読する練習です。この学習方法を実践すれば、英語を語順通りに読み下す習慣が身につきます。英文を日本語に訳しながら聞いているため、音声のスピードでは内容を理解できない場合に有効です。

音声を聴きながらスクリプトを読み、その意味を把握しましょう。「聞き読み」のポイントは、英語の語順に慣れることです。英語の音声にリードしてもらいながら英語を読んでいきましょう。

2.オーバーラッピング

「オーバーラッピング」とは、英語の音声を聞きながら、自分でスクリプトを音読することです。自分で発音してみることで、頭の中で想像している音と実際に耳で聞いた音の違いに気づくことができます。英語の音声についていけない場合は一文ずつ音声を再生し、一時停止して、英語の文章のリズムや音の強弱をよく聞いて、聞こえてくる音を真似して発音してみます。

3.シャドーイング

「シャドーイング」は、英語の音が流れるとそれを真似して発音し、できるだけ早く復唱するというものです。これは、前項の繰り返し(一文ずつ暗唱する)よりも、間髪入れずに聞き取り、話さなければならないので、より厳しいものとなっています。詰め込みすぎや繰り返しと同様、聞き慣れない音が多い方におすすめです。スクリプトを見ないで「シャドーイング」をするのが理想ですが、負担が大きいと感じたら、スクリプトを補助的に見ることもできます。最終的には、スクリプトを見なくても、その文章を真似して暗唱できるようになることを目標にしましょう。

「シャドーイング」のポイントは、抑揚、音の強弱をよく聞いて真似することです。そうすると、重要な単語が力強く、リズミカルに発音されていることが納得でき、聴いたときにその重要なポイントを聞き取ることができます。最初は時間が足りず、ついて行くのに精一杯かもしれませんが、同じパッセージを何度も辿って、正確に言えるようになるまで頑張ってください。

「シャドーイング」の仕上げの段階では、スマートフォンやテープレコーダーで録音するとよいでしょう。録音して客観的に聞くと、自分の発音とお手本となるネイティブスピーカーの発音の違いを明確に認識することができるようになります。面倒くさい、恥ずかしいと思うかもしれませんが、リスニングと同時にスピーキングも鍛えられるので一石二鳥です。

4.ディクテーション

「ディクテーション」とは、音声を聞いて、一つ一つの単語を正確に書き取る学習方法です。この方法は、ある音が聞き取れないが、なぜ聞き取れないのかがわからないという方におすすめです。

「ディクテーション」はリスニング力を高める方法の一つですが、リスニング力だけでなく、ライティング力を強化することもできます。単語は聞こえても、スペルがわからないところがあるかもしれません。正しいスペルをチェックして、文章力をアップさせましょう。


うちの子の成績が全然上がらない…そんなお悩みをお持ちではありませんか?間違った勉強法を続けていては成績は上がりません。正しい勉強法に変えるだけで成績は面白いほど伸びていきます。勉強ができないのは、頭が悪いわけでも、才能がないわけでもありません。間違った勉強法で勉強をしてしまってるだけなのです。実際に正しい勉強法に変えてくれた生徒たちは、定期テストや実力テスト、新教研もぎテストの点数がアップしています。

正しい勉強法を知り、実践すれば成績アップは簡単です。マンツーマンの個別指導で自己ベストを更新し続けてみませんか?

駿英家庭教師学院専任講師による授業で成績アップ!

大切なお子様の学習指導は、駿英家庭教師学院にお任せください

  • 小中一貫校の中学校受験
  • 中学生の高校受験対策
  • 高校生の大学受験対策
  • 高校生の看護学校受験対策 など

経験豊富な講師陣がお子様の夢の実現をお手伝いいたします

お問い合わせはこちら↓まで

家庭教師の御用命は駿英家庭教師学院へ

大学受験おすすめ教材

英語の勉強法

数学の勉強法

国語の勉強法

理科の勉強法

社会の勉強法

 




 

TOPへもどる

Count per Day

  • 845776総閲覧数:
  • 211今日の閲覧数:
  • 227昨日の閲覧数:
  • 161今日の訪問者数:
  • 184昨日の訪問者数:
  • 2014年1月1日カウント開始日:

カテゴリー

アーカイブ

カテゴリー