福島県の中学生&高校生専門のオンライン家庭教師 福島県の高校受験専門

福島県の高校受験・高校入試専門のプロ講師によるオンライン個別指導!福島県の中学生、高校生専門のオンライン家庭教師です。郡山市の完全1対1個別指導塾「駿英家庭教師学院」のプロ講師が学力アップ&志望校合格を徹底的にサポートをいたします。分かりやすい授業と徹底した問題演習で志望校合格を目指しましょう!

【英語】東京書籍 NEW HORIZON 3年 Unit6 Byond Borders

time 2022/10/07

【英語】東京書籍 NEW HORIZON 3年 Unit6 Byond Borders

Scene1

“I wish I could go to school.”

“学校に行けたらいいなぁ”

“I wish I had pens and notebooks.”

“ペンとノートがあればいいのに”

Children in some parts of the world feel this way.

世界の一部の地域では、このように感じている子どもたちがいます。

We are running a campaign to help them.

そんな子どもたちのために、私たちはキャンペーンを実施しています。

Send us unused school supplies, and we will give them to those children.

未使用の学用品をお送りいただければ、その子どもたちに贈ります。

You can also donate your old school backpack.

また、ランドセルを寄付していただくことも可能です。

It can have a new life overseas.

海外で新しい生活を送ることができます。

Scene2

Have you ever heard of groups that collect Japanese school backpacks? They send them overseas.

日本のランドセルを集めている団体をご存じですか?海外に送っているんです。

I’ve never heard of them, but it’s a great idea.

私は聞いたことがないのですが、とてもいいアイデアですね。

Japanese school backpacks are cool.

日本のランドセルはかっこいいね。

They send them to children in Afghanistan. So far, more than 200,000 backpacks have been sent.

アフガニスタンの子どもたちに送っているそうです。今までに20万個以上のランドセルが送られたそうです。

I’ve already sent mine.

私ももう送りました。

Wow. If I were a Japanese student, I would send my old backpack.

すごい。もし私が日本の学生だったら、古いリュックを送りますね。

Actually, you can help them by donating other things, like pencils and notebooks.

実は、鉛筆やノートなど、他のものを寄付することでも支援することができるんだ。

Really? That’s great.

そうなの?それはいいね。

I’ll definitely do that.

ぜひそうしよう。

Read and Think1

Imagine your life without school. If you didn’t study,you couldn’t read or write.

学校のない生活を想像してみてください。勉強しなければ、読むことも書くこともできません。

If you were illiterate, you couldn’t get information through books or websites.

読み書きができなければ、本やウェブサイトから情報を得ることもできません。

In some parts of the world, there are children living like this.

世界には、このような生活を送っている子どもたちがいます。

Children like these in Afghanistan receive school backpacks from Japan.

そんなアフガニスタンの子どもたちに、日本からランドセルが届く。

It makes them happy.

それがうれしい。

It also encourages their parents to send their sons and daughters to school.

そして、親御さんが息子さんや娘さんを学校に通わせる励みにもなるのです。

Most of the backpacks come with pens and notebooks.

ほとんどのリュックには、ペンやノートが入っています。

 

So students will be ready for school.

学校へ行く準備も万端です。

In areas with no school buildings, children can use the backpacks as desks in the open air.

校舎のないところでは、野外で机として使うこともできます。

In these ways, school backpacks from Japan have been changing children’s lives.

このように、日本発のランドセルは、子どもたちの生活を変えています。

School backpacks from Japan travel to Afghanistan.

日本から届いたランドセルはアフガニスタンへ。

 

They help the school children there.

アフガニスタンの子どもたちを助けています。

Other goods and services travel from one country to another all around the globe.

このほかにも、国から国へ、モノやサービスが移動しています。

These exchanges connect and help us all.

このような交流が、私たちみんなをつなぎ、助けているのです。

Our border are only lines on a map. 

国境は地図上の線にすぎません。

Read and Think 2

Like most countries, Japan depends on foreign trade for its survival.

多くの国がそうであるように、日本も海外との貿易に依存して生きている。

Many things that we see every day come from overseas, such as food and clothes.

私たちが毎日目にしている多くのものは、食べ物や衣服など、海外からもたらされたものです。

For example, one-third of the chicken that we eat comes from other countries, like Brazil and Thailand.

例えば、私たちが食べている鶏肉の3分の1は、ブラジルやタイなどの外国から輸入されています。

If we didn’t import chicken from these countries, fried chicken would be quite expensive in Japan.

もし、これらの国から鶏肉を輸入していなければ、日本ではフライドチキンがかなり高価なものになっていたことでしょう。

We depend on foreign countries even more for beef and pork.

牛肉や豚肉は、さらに外国に依存しています。

Also, about 90 percent of our clothes, shirts, pants, and coats, for example, are imported from China and other Asian countries.

また、例えば私たちが着ているシャツやパンツ、コートなどの衣料品の約9割は、中国をはじめとするアジア諸国から輸入しています。

Actually, many products that are sold by Japanese companies are made in other countries.

実は、日本の企業が販売している製品の多くは、外国で作られているのです。

Electronic devices are no exception.

電子機器も例外ではありません。

We’re surrounded by imported products in our daily lives.

私たちの身の回りには、輸入品があふれているのです。

Our relationships with foreign countries are becoming more and more interdependent.

海外との関係は、ますます相互依存の度合いを強めています。

It’s necessary for us to continue helping each other – beyond our borders.

国境を越えて助け合うことが必要なのです。


うちの子の成績が全然上がらない…そんなお悩みをお持ちではありませんか?間違った勉強法を続けていては成績は上がりません。正しい勉強法に変えるだけで成績は面白いほど伸びていきます。勉強ができないのは、頭が悪いわけでも、才能がないわけでもありません。間違った勉強法で勉強をしてしまってるだけなのです。実際に正しい勉強法に変えてくれた生徒たちは、定期テストや実力テスト、新教研もぎテストの点数がアップしています。

正しい勉強法を知り、実践すれば成績アップは簡単です。マンツーマンの個別指導で自己ベストを更新し続けてみませんか?

駿英家庭教師学院専任講師による授業で成績アップ!

大切なお子様の学習指導は、駿英家庭教師学院にお任せください

  • 小中一貫校の中学校受験
  • 中学生の高校受験対策
  • 高校生の大学受験対策
  • 高校生の看護学校受験対策 など

経験豊富な講師陣がお子様の夢の実現をお手伝いいたします

お問い合わせはこちら↓まで

家庭教師の御用命は駿英家庭教師学院へ

大学受験おすすめ教材

英語の勉強法

数学の勉強法

国語の勉強法

理科の勉強法

社会の勉強法

 




 

 

 

Count per Day

  • 658968総閲覧数:
  • 453今日の閲覧数:
  • 232昨日の閲覧数:
  • 205今日の訪問者数:
  • 188昨日の訪問者数:
  • 2014年1月1日カウント開始日:

カテゴリー

アーカイブ

カテゴリー