福島県郡山市のオンライン家庭教師

福島県専門の高校受験・大学受験オンライン家庭教師です。完全1対1個別指導のプロ講師が学力アップ&志望校合格を徹底的にサポートをいたします。分かりやすい授業と徹底した問題演習で志望校合格を目指しましょう!

【中学高校英語】英語長文読解&リスニング トレーニング教材14 Transgender athletes cannot compete

time 2023/05/16

【中学高校英語】英語長文読解&リスニング トレーニング教材14 Transgender athletes cannot compete

目次

長文読解&リスニング教材

※音読トレーニングの仕方については記事後半で解説しています。

本文の出典へのリンク(native音声もコチラ)

News in Levels

音声(YouTube動画)

作成中

【中学レベル】スクリプト

Transgender athletes cannot compete – level 1

Halba Diouf is a transgender woman. She is an athlete. She wants to run in the 2024 Olympic Games in Paris.

But she cannot run. The World Athletics Council said that athletes like her cannot compete in women’s events. It is important to protect the female category. Before, female transgender athletes can compete if their natural testosterone levels are below 5 nanomoles per liter of blood. Testosterone can have an impact on results in sports. Now, the level is 2.5 nanomoles per liter of blood. Transgender women athletes must keep it for two years.

Diouf is very angry. She does not agree with the new rules. She says that she has the right to run because she is a woman now.

和訳

トランスジェンダーのアスリートは出場できない-レベル1

Halba Dioufはトランスジェンダーの女性です。彼女はアスリートである。彼女は2024年のパリオリンピックで走りたいのです。

しかし、彼女は走ることができない。世界陸上競技評議会は、彼女のようなアスリートは女子種目には出場できないとした。女性カテゴリーを守ることが重要です。以前は、女性のトランスジェンダー選手は、天然のテストステロン値が血液1リットルあたり5ナノモル以下であれば出場できた。テストステロンは、スポーツの結果に影響を与えることがあります。現在は、血液1リットルあたり2.5ナノモルとなっています。トランスジェンダーの女性アスリートは2年間保たなければならない。

ディウフはとても怒っている。彼女は新しいルールに同意していない。彼女は、今は女性だから走る権利があるのだと言う。

【高校レベル】スクリプト

Transgender athletes cannot compete – level 3

Halba Diouf dreamed of running under France’s banner in the 2024 Olympic Games in Paris.

But as a transgender woman, her hopes were dashed in March when the World Athletics Council banned athletes like her from competing in women’s events.

21-year-old Diouf has been training hard to improve her timings in the 200-meter race. The council agreed to exclude male-to-female transgender athletes to protect the female category, a frequently used justification for the outright exclusion of trans women from athletic competitions.

Up until Worlds Athletics’ latest move, transgender female athletes could take part in top competitions as long as their levels of natural testosterone were below a certain threshold, 5 nanomoles per liter of blood. This standard was set in 2018 and female transgender athletes were recommended oral contraceptives to bring certain female athletes under the threshold; however, the regulations were widely criticized by the World Medical Association on ethical grounds.

In March 2023, regulation for natural testosterone often perceived as the sole determinant of athletic performance was halved to 2.5 nanomoles per liter of blood and must be maintained for two years.

和訳

トランスジェンダーの選手は出場できない-レベル3

ハルバ・ディウフは、2024年のパリオリンピックでフランスの旗の下を走ることを夢見ていた。

しかし、トランスジェンダーである彼女の希望は、3月に世界陸上競技評議会が彼女のような選手の女子種目への出場を禁止したことで打ち砕かれた。

21歳のディウフ選手は、200メートル走のタイムを向上させるため、懸命に練習を続けてきた。評議会は、女性カテゴリーを保護するために、男性から女性へのトランスジェンダーの選手を除外することに合意しました。これは、トランス女性を競技から完全に排除するために頻繁に使われる正当化です。

Worlds Athleticsの最新の動きまで、トランスジェンダーの女性アスリートは、天然テストステロンのレベルが一定の基準値、血液1リットルあたり5ナノモル以下であれば、トップ競技会に参加することができました。この基準は2018年に設定され、トランスジェンダーの女性アスリートは、特定の女性アスリートを基準値以下にするために経口避妊薬を推奨されましたが、この規制は世界医師会から倫理的な理由で広く批判を浴びました。

2023年3月には、運動能力の唯一の決定要因として認識されることの多い天然テストステロンに対する規制が、血液1リットルあたり2.5ナノモルに半減され、2年間維持することが義務づけられました。

音読のポイント

  1. 1日1回以上音読するようにしましょう。
  2. スラスラ読めるようになるまで音読しましょう。
  3. 英文の意味を頭の中で逐語訳しながら音読しましょう。
  4. 全ての単語の意味が分かるようになるまで音読しましょう
  5. 「2.~4.」を達成したら次の長文音読に取り掛かりましょう。

リスニングトレーニングの方法

1.聞き読み

「聞き読み」とは、英語の音声を聞きながら、スクリプトを黙読する練習です。この学習方法を実践すれば、英語を語順通りに読み下す習慣が身につきます。英文を日本語に訳しながら聞いているため、音声のスピードでは内容を理解できない場合に有効です。

音声を聴きながらスクリプトを読み、その意味を把握しましょう。「聞き読み」のポイントは、英語の語順に慣れることです。英語の音声にリードしてもらいながら英語を読んでいきましょう。

2.オーバーラッピング

「オーバーラッピング」とは、英語の音声を聞きながら、自分でスクリプトを音読することです。自分で発音してみることで、頭の中で想像している音と実際に耳で聞いた音の違いに気づくことができます。英語の音声についていけない場合は一文ずつ音声を再生し、一時停止して、英語の文章のリズムや音の強弱をよく聞いて、聞こえてくる音を真似して発音してみます。

3.シャドーイング

「シャドーイング」は、英語の音が流れるとそれを真似して発音し、できるだけ早く復唱するというものです。これは、前項の繰り返し(一文ずつ暗唱する)よりも、間髪入れずに聞き取り、話さなければならないので、より厳しいものとなっています。詰め込みすぎや繰り返しと同様、聞き慣れない音が多い方におすすめです。スクリプトを見ないで「シャドーイング」をするのが理想ですが、負担が大きいと感じたら、スクリプトを補助的に見ることもできます。最終的には、スクリプトを見なくても、その文章を真似して暗唱できるようになることを目標にしましょう。

「シャドーイング」のポイントは、抑揚、音の強弱をよく聞いて真似することです。そうすると、重要な単語が力強く、リズミカルに発音されていることが納得でき、聴いたときにその重要なポイントを聞き取ることができます。最初は時間が足りず、ついて行くのに精一杯かもしれませんが、同じパッセージを何度も辿って、正確に言えるようになるまで頑張ってください。

「シャドーイング」の仕上げの段階では、スマートフォンやテープレコーダーで録音するとよいでしょう。録音して客観的に聞くと、自分の発音とお手本となるネイティブスピーカーの発音の違いを明確に認識することができるようになります。面倒くさい、恥ずかしいと思うかもしれませんが、リスニングと同時にスピーキングも鍛えられるので一石二鳥です。

4.ディクテーション

「ディクテーション」とは、音声を聞いて、一つ一つの単語を正確に書き取る学習方法です。この方法は、ある音が聞き取れないが、なぜ聞き取れないのかがわからないという方におすすめです。

「ディクテーション」はリスニング力を高める方法の一つですが、リスニング力だけでなく、ライティング力を強化することもできます。単語は聞こえても、スペルがわからないところがあるかもしれません。正しいスペルをチェックして、文章力をアップさせましょう。


うちの子の成績が全然上がらない…そんなお悩みをお持ちではありませんか?間違った勉強法を続けていては成績は上がりません。正しい勉強法に変えるだけで成績は面白いほど伸びていきます。勉強ができないのは、頭が悪いわけでも、才能がないわけでもありません。間違った勉強法で勉強をしてしまってるだけなのです。実際に正しい勉強法に変えてくれた生徒たちは、定期テストや実力テスト、新教研もぎテストの点数がアップしています。

正しい勉強法を知り、実践すれば成績アップは簡単です。マンツーマンの個別指導で自己ベストを更新し続けてみませんか?

駿英家庭教師学院専任講師による授業で成績アップ!

大切なお子様の学習指導は、駿英家庭教師学院にお任せください

  • 小中一貫校の中学校受験
  • 中学生の高校受験対策
  • 高校生の大学受験対策
  • 高校生の看護学校受験対策 など

経験豊富な講師陣がお子様の夢の実現をお手伝いいたします

お問い合わせはこちら↓まで

家庭教師の御用命は駿英家庭教師学院へ

大学受験おすすめ教材

英語の勉強法

数学の勉強法

国語の勉強法

理科の勉強法

社会の勉強法

 




 

TOPへもどる

Count per Day

  • 877486総閲覧数:
  • 104今日の閲覧数:
  • 261昨日の閲覧数:
  • 79今日の訪問者数:
  • 173昨日の訪問者数:
  • 2014年1月1日カウント開始日:

カテゴリー

アーカイブ

カテゴリー