福島県郡山市のオンライン家庭教師

福島県専門の高校受験・大学受験オンライン家庭教師です。完全1対1個別指導のプロ講師が学力アップ&志望校合格を徹底的にサポートをいたします。分かりやすい授業と徹底した問題演習で志望校合格を目指しましょう!

【英語長文読解147】Tokyo airport crash☆東京空港衝突事故

time 2024/01/10

【英語長文読解147】Tokyo airport crash☆東京空港衝突事故

 

目次

中学生向け高校受験
高校生向け大学受験対策
大学受験対策
英語長文読解リスニングトレーニング教材

読解・リスニング練習用の本文は「News in Levels」からの引用です
The text for reading and listening practice is taken from News in Levels

12歳少女「家族全員生きていた」 脱出直後、機体覆う炎―羽田衝突事故1週間:時事ドットコム

高校受験用・中学レベル

※音読トレーニングの方法は記事後半で解説しています。

出典元へのリンク

News in Levels “Tokyo airport crash – level 1”

スクリプト

Tokyo airport crash
Two planes crash at an airport in Tokyo, Japan. One plane is an Airbus. 379 passengers and 12 crew members are on board. The other plane is a coastguard plane. It is flying to help people after a big earthquake.
When the planes crash, a fire starts. Many planes cannot leave the airport. Luckily, all the people on the big plane get out. Six people from the other plane die. The collision happens on the runway. Officials must find out why the planes crash. Maybe there is wrong communication between air traffic control and the planes. Experts say that it is a big luck that all the people from the big plane are safe.

native音声

和訳

東京空港衝突事故
東京の空港で2機の飛行機が衝突。1機はエアバス。乗客379名、乗員12名。もう1機は海上保安庁機。大地震の後、人々を助けるために飛んでいた。
飛行機が墜落すると火災が発生。多くの飛行機が空港を離れることができない。幸運にも、大きな飛行機に乗っていた人たちは全員脱出できた。もう1機の6人が死亡(正しくは5人)。衝突は滑走路で起こる。当局は飛行機が墜落した原因を突き止めなければならない。多分、航空管制と飛行機との間に間違ったコミュニケーションがあったのだろう。専門家は、大型機の乗客が全員無事だったのは大きな幸運だと言う。

大学受験用・高校レベル

出典元へのリンク

News in Levels “Tokyo airport crash – level 3”

スクリプト

Tokyo airport crash
A Japan Airlines Airbus A350-900 collided with a coastguard plane at Tokyo’s Haneda airport, resulting in a miraculous escape for all 379 passengers and 12 crew members.
The coastguard plane’s five out of six occupants perished. The collision occurred on the runway and caused the commercial jet to burst into flames. Despite the chaos, passengers evacuated through inflatable slides, with some sustaining minor injuries. Witnesses and experts marveled at the successful evacuation, calling it a miracle. Investigations are underway to determine the cause, focusing on communication between air traffic control and the planes.
The coastguard plane was on a relief mission to aid earthquake victims. The incident prompted the suspension of domestic flights at the airport.

スクリプト(注釈入り)

Tokyo airport crash
A Japan Airlines Airbus A350-900 collided【衝突するp.】 with a coastguard plane at Tokyo’s Haneda airport, resulting in a miraculous escape for all 379 passengers and 12 crew members.
The coastguard plane’s five out of six occupants【乗員】 perished【死ぬ】. The collision【衝突】 occurred on the runway and caused the commercial【民間】 jet to burst into flames. Despite the chaos, passengers evacuated through inflatable【膨脹式】 slides, with some sustaining【耐えられる】 minor injuries. Witnesses【目撃者】 and experts marveled【驚嘆するp.】at the successful evacuation, calling it a miracle. Investigations are underway to determine【正確に決める】 the cause, focusing on communication between air traffic control and the planes.
The coastguard plane was on a relief mission to aid earthquake victims. The incident prompted【引き起こすp.】 the suspension of domestic flights at the airport.

native音声

和訳

東京空港墜落事故
日本航空のエアバスA350-900型機が羽田空港で海上保安庁の航空機と衝突し、乗客379人と乗員12人全員が奇跡的に助かった。
海上保安庁の航空機は6人中5人が死亡した。衝突事故は滑走路で発生し、民間機は炎上した。混乱にもかかわらず、乗客は膨張式スライドを使って避難し、軽傷を負った者もいた。目撃者や専門家は、避難が成功したことに驚嘆し、奇跡と呼んだ。原因究明のため、航空管制と飛行機間の通信を中心に調査が進められている。
海上保安庁の飛行機は、地震の被災者を支援するための救援活動中だった。この事故により、同空港の国内便は運休となった。

単語・イディオム

collide
自動
ぶつかる、衝突する
・The two cars collided with each other. : 2台の車が衝突しました。
・My car collided with a telephone pole. : 私の車は電柱に衝突しました。
レベル8、発音kəláid、コライド、変化《動》collides | colliding | collided、分節col・lide

occupant

占有者、居住者、現住者◆可算
〔車などの〕乗員
レベル9、発音[US] ɑ́kjəpənt | [UK] ɔ́kjəpənt、[US]アキュパント、[UK]オキュパント、変化《複》occupants、分節oc・cu・pant

inflatable

膨らませることができる、空気注入式の

インフレータブル、空気注入式カヌー
インフレータブル・バルーン◆ヘリウム・ガスや熱した空気を注入して人・動物・建物・製品などの形に大きく立ち上がらせるもの。◆【同】inflatable balloon
発音infléitəbl、インフレイタブル、分節in・flat・a・ble

sustaining

支える、支持する、耐えられる、持久する、体に元気を付ける
発音səstéiniŋ、サステイニング

witness
他動
〔~を〕目撃する、目の当たりにする[見る]
〔検査などに〕立ち会う
〔法廷などで~を〕証言[証明]する
証人として~に署名する
〔~を〕経験する、〔~に〕直面する、遭う、見舞われる◆この意味ではexperienceに近い。
〔年代が〕~を示す[の年である]
自動
〔法廷で〕証言する

目撃者、証人、参考人、立会人
証拠、証言
レベル3、発音wítnəs、ウィットゥネス、変化《動》witnesses | witnessing | witnessed、分節wit・ness

marvel

驚くべきこと[人・もの]、驚異

自動・他動
驚く、驚嘆する
レベル6、発音[US] mɑ́rvl | [UK] mɑ́ːvl、マーヴェル、変化《動》marvels | marvel(l)ing | marvel(l)ed、分節mar・vel

音読のポイント

  1. 1日1回以上音読するようにしましょう。
  2. スラスラ読めるようになるまで音読しましょう。
  3. 英文の意味を頭の中で逐語訳しながら音読しましょう。
  4. 全ての単語の意味が分かるようになるまで音読しましょう
  5. 「2.~4.」を達成したら次の長文音読に取り掛かりましょう。

リスニングトレーニングの方法

  1. 聞き読み…英語の音声を聞きながら、スクリプトを黙読する練習です。英語を語順通りに読み下す習慣を身に着けます。
  2. オーバーラッピング…英語の音声を聞きながら、スクリプトを音読します。
  3. シャドーイング…英語の音声を聞いたら、スクリプトを見ずに真似して発音し、復唱します。リスニングと同時にスピーキングも鍛えらます。
  4. ディクテーション…音声を聞いて、一つ一つの単語を正確に書き取ります。リスニング力を高める方法の一つですが、リスニング力だけでなく、ライティング力を強化することもできます。

正しい勉強法を知り、実践すれば成績アップは簡単です。

マンツーマンの個別指導で自己ベストを更新!

大切なお子様の学習指導は、駿英家庭教師学院にお任せください

  • 小中一貫校の中学校受験
  • 中学生の高校受験対策
  • 高校生の大学受験対策
  • 高校生の看護学校受験対策 など

経験豊富な講師陣がお子様の夢の実現をお手伝いいたします

お問い合わせはこちら↓まで

家庭教師・マンツーマン個別指導の御用命は駿英家庭教師学院へ

 

 

TOPへもどる

Count per Day

  • 824039総閲覧数:
  • 35今日の閲覧数:
  • 365昨日の閲覧数:
  • 35今日の訪問者数:
  • 297昨日の訪問者数:
  • 2014年1月1日カウント開始日:

カテゴリー

アーカイブ

カテゴリー