福島県郡山市のオンライン家庭教師

福島県専門の高校受験・大学受験オンライン家庭教師です。完全1対1個別指導のプロ講師が学力アップ&志望校合格を徹底的にサポートをいたします。分かりやすい授業と徹底した問題演習で志望校合格を目指しましょう!

【高校英語】英語長文読解&リスニング トレーニング教材#03 ‘Phantom of the Opera’ Closes on Broadway after 35 Years

time 2023/04/18

【高校英語】英語長文読解&リスニング トレーニング教材#03 ‘Phantom of the Opera’ Closes on Broadway after 35 Years

※音読トレーニングの仕方については記事後半で解説しています。

目次

本文の出典へのリンク

※ネイティブによる音読もコチラ↓から

‘Phantom of the Opera’ Closes on Broadway after 35 Years

スクリプト

‘Phantom of the Opera’ Closes on Broadway after 35 Years

The Phantom of the Opera closed Sunday night after 35 years on New York City’s famous Broadway.

The musical theater show opened on January 26, 1988. It completed nearly 14,000 performances.

The show ended with another performance of its most famous song, The Music of the Night. The performance included many well-known singers and actors who had parts in the show over the years.

The show’s creator, Andrew Lloyd Webber, attended the final performance. So did Sarah Brightman, the singer who first played the lead character, Christine. The two came on stage for a final celebration. A video played that honored those involved in the show who had died. Some attendees drank sparkling wine as shiny gold and silver paper came down from the show’s famous chandelier.

Lloyd Webber dedicated the final performance to his son, Nick, who recently died after a long illness.

The show is the story of the phantom, a composer with a misshapen face who wears a mask and haunts the Paris Opera House. He falls in love with Christine, a young singer.

Actors, singers and Broadway producers with close connections to Lloyd Webber were there, too, including Glenn Close and Lin-Manuel Miranda.

Lloyd Webber’s other musicals include Cats, Jesus Christ Superstar, Evita, Sunset Boulevard and School of Rock. With Phantom closing, he has only one show playing on Broadway: Bad Cinderella.

The longest-running Broadway show is now Chicago, which opened in 1996.

New York theater experts say many shows had difficulties coming back after Broadway closed for 18 months during the COVID-19 pandemic. Some, such as Miranda’s Hamilton, returned to full audiences. But other shows, including Phantom, depend heavily on out-of-town visitors. Many tourists have yet to come back to New York City.

The show first played in London in 1986. It has been seen by over 145 million people in 183 cities around the world. In New York City alone, it sold over $1.3 billion in tickets.

The show was supposed to close in February of this year but its run was extended because of increased interest.

There are still theaters where you can see the show around the world. It is in its 37th year in London. You can also see Phantom in Japan, Greece, Australia, Sweden, Italy, South Korea and the Czech Republic. New productions are also opening in 2024 in Bucharest, Romania and Vienna, Austria.

Emilie Kouatchou played Christine in the final show.

“We get to celebrate at the end of this,” she said before the show started. “We get to all come together and drink and laugh and talk about the show and all the highs and lows. It’s ending on a big note.”

I’m Dan Friedell.

和訳

‘Phantom of the Opera’ Closes on Broadway after 35 Years

オペラ座の怪人」、35年ぶりにブロードウェイで閉幕

The Phantom of the Opera closed Sunday night after 35 years on New York City’s famous Broadway.

オペラ座の怪人」が日曜日の夜、ニューヨークの有名なブロードウェイで35年ぶりに幕を閉じました。

The musical theater show opened on January 26, 1988. It completed nearly 14,000 performances.

このミュージカル劇場公演は、1988年1月26日に開幕しました。約14,000回の公演を終えました。

The show ended with another performance of its most famous song, The Music of the Night.

ショーの最後は、最も有名な曲「The Music of the Night」の再演で幕を閉じました。

The performance included many well-known singers and actors who had parts in the show over the years.

この公演には、長年にわたって出演してきた多くの有名な歌手や俳優が出演していました。

The show’s creator, Andrew Lloyd Webber, attended the final performance.

ショーの生みの親であるアンドリュー・ロイド・ウェバーは、最終公演に出席した。

So did Sarah Brightman, the singer who first played the lead character, Christine.

そして、主人公のクリスティンを初めて演じた歌手、サラ・ブライトマンも参加した。

The two came on stage for a final celebration. A video played that honored those involved in the show who had died.

この2人がステージに上がり、最後のお祝いをしました。亡くなった関係者を讃えるビデオも流された。

Some attendees drank sparkling wine as shiny gold and silver paper came down from the show’s famous chandelier.

ショーの有名なシャンデリアから金と銀の紙が降ってくる中、スパークリングワインを飲む参加者もいました。

Lloyd Webber dedicated the final performance to his son, Nick, who recently died after a long illness.

ロイド・ウェバーは最終公演を、最近長い闘病生活の末に亡くなった息子、ニックに捧げた。

The show is the story of the phantom, a composer with a misshapen face who wears a mask and haunts the Paris Opera House.

このショーは、仮面をつけてパリのオペラ座に出没する、不格好な顔の作曲家、ファントムの物語である。

He falls in love with Christine, a young singer.

彼は若い歌手のクリスティーヌと恋に落ちる。

Actors, singers and Broadway producers with close connections to Lloyd Webber were there, too, including Glenn Close and Lin-Manuel Miranda.

グレン・クローズやリン=マニュエル・ミランダなど、ロイド・ウェバーと縁の深い俳優や歌手、ブロードウェイのプロデューサーも来場していた。

Lloyd Webber’s other musicals include Cats, Jesus Christ Superstar, Evita, Sunset Boulevard and School of Rock.

ロイド・ウェバーの他のミュージカル作品には、『キャッツ』『ジーザス・クライスト・スーパースター』『エビータ』『サンセット大通り』『スクール・オブ・ロック』などがあります。

With Phantom closing, he has only one show playing on Broadway: Bad Cinderella.

ファントムが閉幕し、彼がブロードウェイで上演しているのは1つのショーだけです: バッド・シンデレラ』です。

The longest-running Broadway show is now Chicago, which opened in 1996.

ブロードウェイで最も長く上演されているのは、1996年にオープンした「シカゴ」です。

New York theater experts say many shows had difficulties coming back after Broadway closed for 18 months during the COVID-19 pandemic.

ニューヨークの演劇専門家によると、COVID-19の大流行でブロードウェイが18ヶ月間閉鎖された後、多くのショーが復活するのに苦労したそうです。

Some, such as Miranda’s Hamilton, returned to full audiences.

ミランダの「ハミルトン」のように、満員の観客を集めて復活したものもある。

But other shows, including Phantom, depend heavily on out-of-town visitors.

しかし、「ファントム」をはじめとする他のショーは、市外からの観光客に大きく依存している。

Many tourists have yet to come back to New York City.

多くの観光客が、まだニューヨークに戻って来ていないのだ。

The show first played in London in 1986.

このショーは、1986年にロンドンで初めて上演されました。

It has been seen by over 145 million people in 183 cities around the world.

世界183都市で1億4500万人以上が観劇した。

In New York City alone, it sold over $1.3 billion in tickets.

ニューヨークだけで、13億ドル以上のチケットを売り上げた。

The show was supposed to close in February of this year but its run was extended because of increased interest.

今年2月に閉幕する予定でしたが、関心が高まったため、公演が延長されました。

There are still theaters where you can see the show around the world.

現在も世界中でこのショーを見ることができる劇場があります。

It is in its 37th year in London. You can also see Phantom in Japan, Greece, Australia, Sweden, Italy, South Korea and the Czech Republic.

ロンドンでは37年目を迎えています。日本、ギリシャ、オーストラリア、スウェーデン、イタリア、韓国、チェコでもファントムを見ることができます。

New productions are also opening in 2024 in Bucharest, Romania and Vienna, Austria.

また、2024年にはルーマニアのブカレストとオーストリアのウィーンで新しいプロダクションが開幕します。

Emilie Kouatchou played Christine in the final show.

最終公演でクリスティーヌを演じたエミリー・クアッチョ。

“We get to celebrate at the end of this,” she said before the show started.

「私たちはこの最後を祝うことができます。」開演前、彼女は言った

“We get to all come together and drink and laugh and talk about the show and all the highs and lows.

「みんなで集まって、お酒を飲んで、笑って、このショーのこと、山あり谷ありのことを話すことができる。

It’s ending on a big note.”

大団円で終わりますね。」

I’m Dan Friedell.

私はDan Friedellです。

単語・イディオム

chandelier シャンデリア

dedicate (…に)ささげる、(…に)専念する、奉納する、献納する、(…に)奉納する、献呈する

phantom 幻、幻影、幽霊、お化け

composer 作曲家、構成者、作者

producer (劇・映画・テレビ番組・オペラ・レコードなどの)製作者、プロデューサー、(劇・映画などの)演出家、生産者、生産国

musical 音楽の、音楽に合わせた、音楽入りの、音楽好きの、音楽の才能がある、音楽的な、調子のよい、音のよい

audience 聴衆、観衆、観客、読者、(ラジオ・テレビの)聴取者、視聴者、公式会見、謁(えつ)、謁見

fantasy (自由奔放な)想像、空想、幻想、気まぐれ、酔狂、空想の産物、奇抜な考え、空想文学作品、ファンタジー、白日夢

音読の方法

  1. ひとつの長文を1日1回2週間音読するようにしましょう。
  2. 一つ目の長文の音読を始めて1週間たったら2つ目の長文の音読を始めましょう。
  3. 以降、1日に2つの長文を1回ずつ音読するようにしましょう。
  4. ひとつの長文を2週間音読したら、別の長文を同じように2週間を音読するようにしましょう。

リスニングトレーニングの方法

1.聞き読み

「聞き読み」とは、英語の音声を聞きながら、スクリプトを黙読する練習です。この学習方法を実践すれば、英語を語順通りに読み下す習慣が身につきます。英文を日本語に訳しながら聞いているため、音声のスピードでは内容を理解できない場合に有効です。

音声を聴きながらスクリプトを読み、その意味を把握しましょう。「聞き読み」のポイントは、英語の語順に慣れることです。英語の音声にリードしてもらいながら英語を読んでいきましょう。

2.オーバーラッピング

「オーバーラッピング」とは、英語の音声を聞きながら、自分でスクリプトを音読することです。自分で発音してみることで、頭の中で想像している音と実際に耳で聞いた音の違いに気づくことができます。英語の音声についていけない場合は一文ずつ音声を再生し、一時停止して、英語の文章のリズムや音の強弱をよく聞いて、聞こえてくる音を真似して発音してみます。

3.シャドーイング

「シャドーイング」は、英語の音が流れるとそれを真似して発音し、できるだけ早く復唱するというものです。これは、前項の繰り返し(一文ずつ暗唱する)よりも、間髪入れずに聞き取り、話さなければならないので、より厳しいものとなっています。詰め込みすぎや繰り返しと同様、聞き慣れない音が多い方におすすめです。スクリプトを見ないで「シャドーイング」をするのが理想ですが、負担が大きいと感じたら、スクリプトを補助的に見ることもできます。最終的には、スクリプトを見なくても、その文章を真似して暗唱できるようになることを目標にしましょう。

「シャドーイング」のポイントは、抑揚、音の強弱をよく聞いて真似することです。そうすると、重要な単語が力強く、リズミカルに発音されていることが納得でき、聴いたときにその重要なポイントを聞き取ることができます。最初は時間が足りず、ついて行くのに精一杯かもしれませんが、同じパッセージを何度も辿って、正確に言えるようになるまで頑張ってください。

「シャドーイング」の仕上げの段階では、スマートフォンやテープレコーダーで録音するとよいでしょう。録音して客観的に聞くと、自分の発音とお手本となるネイティブスピーカーの発音の違いを明確に認識することができるようになります。面倒くさい、恥ずかしいと思うかもしれませんが、リスニングと同時にスピーキングも鍛えられるので一石二鳥です。

4.ディクテーション

「ディクテーション」とは、音声を聞いて、一つ一つの単語を正確に書き取る学習方法です。この方法は、ある音が聞き取れないが、なぜ聞き取れないのかがわからないという方におすすめです。

「ディクテーション」はリスニング力を高める方法の一つですが、リスニング力だけでなく、ライティング力を強化することもできます。単語は聞こえても、スペルがわからないところがあるかもしれません。正しいスペルをチェックして、文章力をアップさせましょう。


うちの子の成績が全然上がらない…そんなお悩みをお持ちではありませんか?間違った勉強法を続けていては成績は上がりません。正しい勉強法に変えるだけで成績は面白いほど伸びていきます。勉強ができないのは、頭が悪いわけでも、才能がないわけでもありません。間違った勉強法で勉強をしてしまってるだけなのです。実際に正しい勉強法に変えてくれた生徒たちは、定期テストや実力テスト、新教研もぎテストの点数がアップしています。

正しい勉強法を知り、実践すれば成績アップは簡単です。マンツーマンの個別指導で自己ベストを更新し続けてみませんか?

駿英家庭教師学院専任講師による授業で成績アップ!

大切なお子様の学習指導は、駿英家庭教師学院にお任せください

  • 小中一貫校の中学校受験
  • 中学生の高校受験対策
  • 高校生の大学受験対策
  • 高校生の看護学校受験対策 など

経験豊富な講師陣がお子様の夢の実現をお手伝いいたします

お問い合わせはこちら↓まで

家庭教師の御用命は駿英家庭教師学院へ

大学受験おすすめ教材

英語の勉強法

数学の勉強法

国語の勉強法

理科の勉強法

社会の勉強法

 




 

TOPへもどる

Count per Day

  • 846046総閲覧数:
  • 68今日の閲覧数:
  • 201昨日の閲覧数:
  • 48今日の訪問者数:
  • 132昨日の訪問者数:
  • 2014年1月1日カウント開始日:

カテゴリー

アーカイブ

カテゴリー