福島県郡山市のオンライン家庭教師

福島県専門の高校受験・大学受験オンライン家庭教師です。完全1対1個別指導のプロ講師が学力アップ&志望校合格を徹底的にサポートをいたします。分かりやすい授業と徹底した問題演習で志望校合格を目指しましょう!

【中学高校英語】英語長文読解リスニング トレーニング教材93 France bans abayas in schoolsフランス、学校でのアバヤを禁止

time 2023/09/07

【中学高校英語】英語長文読解リスニング トレーニング教材93 France bans abayas in schoolsフランス、学校でのアバヤを禁止

読解・リスニング練習用の本文は「News in Levels」からの引用です

The text for reading and listening practice is taken from News in Levels

フランス、アバヤ禁止で波紋拡大 アラブ女性の伝統衣装、訴訟も(共同通信) - Yahoo!ニュース

目次

高校受験用・中学レベル

※音読トレーニングの方法は記事後半で解説しています。

native音声(出典元へのリンク)

News in Levels “France bans abayas in schools – level 1”

スクリプト

France bans abayas in schools – level 1

France has a new law. Students must not wear abaya in schools. Abaya is a long robe. Muslim women wear it.

Some people like the ban. But others worry. They are afraid of problems between groups of people. France does not allow religious symbols since 2004. France already bans headscarves. Muslims are very unhappy about it. It is the government’s plan. The government prefers secularism. Secularism is when religious institutions and the state are not connected.

Children, who wear religious clothes, get into trouble.

和訳

フランス、学校でのアバヤを禁止 – レベル1

フランスに新しい法律ができた。生徒は学校でアバヤを着てはならない。アバヤとは長い衣。イスラム教徒の女性が着用する。

この禁止令に好意的な人もいる。しかし、心配する人もいる。彼らは人々のグループ間の問題を恐れている。フランスは2004年以来、宗教的シンボルを禁止している。フランスはすでにスカーフを禁止している。イスラム教徒はそれを非常に不満に思っています。これは政府の計画です。政府は世俗主義を好みます。世俗主義とは、宗教機関と国家が結びつかないことです。

宗教的な服を着ている子供たちは問題を起こします。

大学受験用・高校レベル

native音声(出典元へのリンク)

News in Levels “France bans abayas in schools – level 3”

スクリプト

France bans abayas in schools – level 3

France’s ban on abayas, full-length robes worn by some Muslim women, in state-run schools has sparked mixed reactions.

The move is a part of France’s commitment to secularism, which has been a sensitive topic since the ban on religious symbols in state schools was imposed in 2004. Education Minister Gabriel Attal explained the recent ban, citing breaches of rules due to students wearing religious attire. The decision has been praised by the conservative right and some school principals, but criticized by the left and academics who see it as stigmatizing. Critics argue that the ban fails to distinguish between fashion and religion and could lead to profiling based on identity.

The controversy echoes previous bans on headscarves and face veils that caused tensions within France’s Muslim community.

スクリプト(注釈入り)

France bans abayas in schools – level 3

France’s ban on abayas, full-length robes worn by some Muslim women, in state-run【国営】 schools has sparked mixed reactions【様々な反応】.

The move is a part of France’s commitment to secularism【世俗主義】, which has been a sensitive topic since the ban on religious symbols in state schools was imposed【強いられた】 in 2004. Education Minister Gabriel Attal explained the recent ban, citing【~を引用(理由に)して】 breaches【違反】 of rules due to students wearing religious attire【衣装】. The decision has been praised by the conservative【保守的】 right and some school principals, but criticized by the left and academics【学識経験者】 who see it as stigmatizing【烙印を押すこと】. Critics argue【主張する】 that the ban fails to【~していない】 distinguish【区別する】 between fashion and religion and could lead to【~につながる】 profiling based on identity.

The controversy【論争】 echoes【そのまま繰り返す】 previous【先の】 bans on headscarves and face veils that caused【引き起こす】 tensions【緊張】 within France’s Muslim community.

和訳

フランス、学校でのアバヤを禁止 – レベル3

一部のイスラム教徒の女性が着用するアバヤを、フランスは国営の学校で禁止し、様々な反応を引き起こしている。

この動きはフランスの世俗主義へのコミットメントの一環であり、2004年に公立学校での宗教的シンボルの禁止が課されて以来、微妙な話題となっていた。ガブリエル・アタル教育相は、生徒の宗教的服装による規則違反を理由に、今回の禁止を説明した。この決定は、保守的な右派や一部の学校長からは称賛されているが、左派や学識経験者からは汚名を着せるものだと批判されている。批評家たちは、この禁止令はファッションと宗教を区別しておらず、アイデンティティに基づくプロファイリングにつながりかねないと主張している。

この論争は、フランスのイスラム社会で緊張を引き起こしたヘッドスカーフやフェイスベールの禁止令と同じである。

単語・イディオム

abaya

アバヤ◆アラビア半島の女性の全身を覆う伝統的な衣装。
発音əbéiə、カナ:アベイア、分節a・ba・ya

mixed

〔異なるものが〕混じった
〔男女が〕混合の
〔人種が〕入り交じった
〔内容が〕矛盾した
レベル4、発音míkst、カナ:ミックスト

secularism

世俗主義
発音sékjulərìzəm、カナ:セキュラリズム、分節sec・u・lar・ism

impose
他動
〔義務・負担・重圧・税金などを〕課す、負わす、かける、与える
強制的に押し付ける、強いる、強要する
《印刷》〔ページを〕面付けする、組み付ける
〔自分自身を~に〕押し付けがましくする、出しゃばらせる◆【用法】目的語に再帰代名詞を取る。
自動
〔人に〕無理強いする
レベル4、発音impóuz、カナ:イムポーズ、イムポウズ、変化《動》imposes | imposing | imposed、分節im・pose

cite
他動
〔~を〕引用する、〔~を〕引証する
〔例証のために~を〕引き合いに出す、〔例証のために~に〕言及する
《法律》〔人を〕召喚する、〔人に〕出頭命令を出す
《軍事》〔人を〕表彰[顕彰]する
レベル6、発音sait、カナ:サイト、変化《動》cites | citing | cited

breach

〔法律・約束などに対する〕違反、破棄、不履行、侵害
裏切り、〔友好関係の〕絶交、不和、仲たがい、断絶
切り目、裂け目、割れ目、破損(箇所)
穴、欠陥
突破口
《海事》砕け波、寄せ波
鯨が水面に躍り出ること
他動
〔城壁などを〕破る、破壊する
〔規則・約束などを〕破る
〔法律・約束などに〕違反する
自動
〔鯨が〕水面に飛び出す
レベル8、発音bríːtʃ、カナ:ブリーチ、変化《動》breaches | breaching | breached

attire
他動
〈文〉〔人に〕衣装を着ける、〔人を〕盛装させる

〈文〉〔儀式などの〕衣装、盛装
レベル12、発音ətáiər、カナ:アタイア(ァ)、分節at・tire

stigmatize
他動
汚名を着せる、非難する、〔~に〕烙印を押す、〔~に〕聖痕を生じさせる
発音stígmətàiz、カナ:スティグマタイズ、変化《動》stigmatizes | stigmatizing | stigmatized、分節stig・ma・tize

echo

〔音の〕エコー、反響、残響
こだま、山びこ現象
自動
〔場所が音で〕反響する
〔音が〕こだまする
他動
〔音を〕反響させる
〔~を〕おうむ返しに言う、そのまま繰り返す[伝える]
〔人の〕意見をまねる、〔人と〕同じ考えを持つ、〔人に〕賛成の意見を表明する、〔人に〕同意[同調]する
レベル4、発音ékou、カナ:エコー、エコゥ、変化《動》echoes | echoing | echoed、分節ech・o

音読のポイント

  1. 1日1回以上音読するようにしましょう。
  2. スラスラ読めるようになるまで音読しましょう。
  3. 英文の意味を頭の中で逐語訳しながら音読しましょう。
  4. 全ての単語の意味が分かるようになるまで音読しましょう
  5. 「2.~4.」を達成したら次の長文音読に取り掛かりましょう。

リスニングトレーニングの方法

1.聞き読み

「聞き読み」とは、英語の音声を聞きながら、スクリプトを黙読する練習です。この学習方法を実践すれば、英語を語順通りに読み下す習慣が身につきます。

2.オーバーラッピング

「オーバーラッピング」とは、英語の音声を聞きながら、自分でスクリプトを音読することです。自分で発音してみることで、頭の中で想像している音と実際に耳で聞いた音の違いに気づくことができます。

3.シャドーイング

「シャドーイング」は、英語の音が流れるとそれを真似して発音し、できるだけ早く復唱するというものです。これは、前項の繰り返し(一文ずつ暗唱する)よりも、間髪入れずに聞き取り、話さなければならないので、より厳しいものとなっています。詰め込みすぎや繰り返しと同様、聞き慣れない音が多い方におすすめです。リスニングと同時にスピーキングも鍛えられるので一石二鳥です。

4.ディクテーション

「ディクテーション」とは、音声を聞いて、一つ一つの単語を正確に書き取る学習方法です。この方法は、ある音が聞き取れないが、なぜ聞き取れないのかがわからないという方におすすめです。 「ディクテーション」はリスニング力を高める方法の一つですが、リスニング力だけでなく、ライティング力を強化することもできます。


うちの子の成績が全然上がらない…そんなお悩みをお持ちではありませんか?間違った勉強法を続けていては成績は上がりません。正しい勉強法に変えるだけで成績は面白いほど伸びていきます。勉強ができないのは、間違った勉強法で勉強をしてしまってるだけなのです。実際に正しい勉強法に変えてくれた生徒たちは、定期テストや実力テスト、新教研もぎテストの点数がアップしています。 正しい勉強法を知り、実践すれば成績アップは簡単です。マンツーマンの個別指導で自己ベストを更新してみませんか? 駿英家庭教師学院専任講師による授業で成績アップ! 大切なお子様の学習指導は、駿英家庭教師学院にお任せください

  • 小中一貫校の中学校受験
  • 中学生の高校受験対策
  • 高校生の大学受験対策
  • 高校生の看護学校受験対策 など

経験豊富な講師陣がお子様の夢の実現をお手伝いいたします

お問い合わせはこちら↓まで

家庭教師の御用命は駿英家庭教師学院へ

 

TOPへもどる

Count per Day

  • 874098総閲覧数:
  • 242今日の閲覧数:
  • 269昨日の閲覧数:
  • 177今日の訪問者数:
  • 211昨日の訪問者数:
  • 2014年1月1日カウント開始日:

カテゴリー

アーカイブ

カテゴリー